j'en profite aussi pour avertir d'une grosse nouveauté sur ce blog multilangue... l'arrivée d'une traduction en espagnol en coréen et en allemand. désolé d'avoir fais patienter les internautes qui me l'ont réclamé mais "mieux vaut tard que jamais "
私の記事を再度読んでいる間私は私がネット・サーファーに十分に私の都市を示さないことを意識する。 この美しい都市のある写真を残すことによるIより頻繁にこうして決定されたポスターニースがであるより。
私はまたそれからこのブログのmultilangueの大きい革新の知らせるために寄与する… ドイツおよび韓国のスペイン語の翻訳の到着。 忍耐を持つために作ることを持つために苦しませて私にそれを要求した「決してよりよい遅い」ネット・サーファー
while reading again my articles I realize that I do not show enough to the Net surfers my city. I thus decided poster more often by leaving some photographs of this beautiful city than is Nice.
I also benefit from it to inform of a large innovation on this blog multilangue… the arrival of a translation in German and Korean Spanish. afflicted to have make have patience the Net surfers who claimed it to me but “better late than never”
door mijn artikelen te herlezen besef ik dat ik aan de internauten niet mijn stad genoeg toon. ik heb dus besloten om vaker op te stellen door enkele foto's van deze mooie stad te laten dat Nice is.
ik profiteer ervan eveneens om van een grote nieuwigheid op dit blog multilangue te verwittigen… de komst van een vertaling in het Spaans in Koreaans en in het Duits. diep bedroeft om te hebben laat de internauten geduld oefenen die me het hebben geëista maar „beter is laat dat nooit“
al releer mis artículos me doy cuenta de que no muestro bastante a los internautas mi ciudad. decidí pues fijar más a menudo dejando algunas fotografías de esta bonita ciudad que es Niza.
aprovecho también para informar de uno grandes novedades sobre este blog multilangue… la llegada de una traducción en español en coreano y en alemán. afligido de tener hacen esperar los internautas que me lo reclamaron pero “es mejor tarde que nunca”
나의 기사를 다시 읽고 있는 동안 나는 나가 넷 탐색자에게 이젠 그만에게 나 도시를 보여주지 않는다는 것을 깨닫는다. 이 아름다운 도시의 몇몇 사진을 남겨두어서 I 수시로 이렇게 결정된 포스터 니스보다.
나는 또한 그것으로부터 이 blog multilangue에 큰 혁신의 알리기 위하여 혜택을 받는다… 독일과 한국 스페인어에 있는 번역의 도착. 끈기가 저에게 그것을 요구한 넷 탐색자 그러나 "있기 위하여" 늦더라도 안하는 것 보다 낮다 만드는 것을 있기 위하여 괴롭혀
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander